Black Music Promo  
Блэк Мьюзик Промо
LifeFacesCulturePaparazziReleasesSupportFriend linksAbout
 
Сегодня 10 июля
пятница

Funky vocab: izza fewzzle wizzords abizzout slanguage

    
 



Говоря об истории чёрной музыкальной культуры, нельзя забывать также об особом языке, который сопровождал и продолжает сопровождать её, от первых опытов блюза в XIX веке до наших дней. Какие-то слова попадали в музыку из повседневного сленга, какие-то появлялись в процессе сочинения, а другие становились частью масскультуры благодаря популяризации радиохитов. Истории афроамериканского музыкального лексикона и будет посвящена наша новая рубрика "Funky vocab".



Если вам знакомо творчество Снуп Догга, вы наверняка обращали внимание на присутствие в его текстах словечек вроде fizzle или gizzle. Впрочем, изобретателем подобного жаргона является вовсе не старина Келвин – предшественники так называемого izz-сленга появились ещё сто лет назад, в десятые годы прошлого века.
 
Но сначала заглянем в Англию XVI века. Именно там и именно тогда появились документальные подтверждения существования так называемой "поросячьей латыни" (pig Latin). Суть её в том, что в разговорной речи слова намеренно коверкались так, чтобы посторонний не смог уловить смысла. В первую очередь это проявлялось в перестановке слогов и добавления сквозного "лишнего" слога.
 
В XIX веке поросячья латынь пересекла Атлантику вместе с многомиллионным потоком эмигрантов из Старого Света. В начале XX столетия она впервые прозвучала в записи – в 1919 году Артур Филдс (урождённый Абрахам Финкельштейн) записал песню под названием "Pig Latin Love" с припевом "I-yay ove-lay oo-yay earie-day" ("I love you dearie"). Здесь, как можно заметить, шифрование происходит за счёт переноса первой буквы слова в конец с добавлением окончания -ay.
 
Вскоре эту моду подхватили чёрные кварталы Нью-Йорка, Филадельфии и Окленда. Одной из самых живучих оказалась вариация, которая использовалась детьми в качестве присказки при прыжках через вращающиеся резиночки. Чтобы не сбиваться с ритма, они начали добавлять к считалочкам слог -iz-, вставляя его в середину слова: "Willze illzare plizzayin' dizzouble dizzutch" (We are playing double dutch). Собственно, double dutch – это дворовое название такой игры, и именно в этом значении фраза перекочевала в диско-фанковый номер Фрэнки Смита "Double Dutch Bus" (1981). Песня стала большим хитом и породила волну популярности izz-сленга.
 


Справедливости ради надо отметить, что исследователи городской культуры обнаруживали употребление "иззификации" также в среде нью-йоркских аукционистов и работников ярмарок, но вряд ли их деятельность существенно пересекалась с бытом чёрных кварталов. В 70-е годы этот инфикс впервые начал использоваться в целях шифрования – его подхватили криминальные элементы, включив его в свой секретный диалект "кант" (cant).
 
Первое появление izz-сленга в хип-хопе зафиксировано в 1984 году, когда бруклинский квартет UTFO (Untouchable Force Organization) выпустил нашумевший сингл "Roxanne, Roxanne". Помимо волны ответных диссов он вызвал также интерес к "иззификации" ("Then crizzi to gizzone and seen number izzone crizzin ricking tizza of mizzac mic dizza"). В 1991 году волну подхватил рэп-бойз-бэнд Another Bad Creation с хитом "Playground" ("Into the Mizzark chillin in the pizzark, mother said be home by dizzark").
 


Наконец, в 1992 году новую версию izz-сленга представил Снуп Догг – на эпохальном альбоме Доктора Дре "The Cronic" прозвучало его сакраментальное "fo' shizzle" (for sure). Теперь к первой букве, слогу или звуку прибавлялось -izzle вместо оставшейся части слова. В дальнейшем Снуп чередовал -izzy и -izzle, сделав этот жаргон популярным. При этом рэпер не раз подчёркивал, что всё это витало в воздухе Северной Калифорнии, и он просто подхватил общее веяние.
 
Как бы то ни было, именно травокур Догг в начале 2000-х спровоцировал всеобщее izzle-помешательство, используя этот сленг при любом удобном случае ("This new doggyfizzle televizzle gon' be off the hizzle, fo shizzle"). Дошло даже до появления сайта asksnoop.com со встроенным "шиззолятором" (Shizzolator). Со временем это сумасшествие, как и любая быстрая мода, сошло на нет, но Снуп по-прежнему то и дело обращается к своим фирменным словечкам – как, например, в авторской рубрике на шоу Джимми Киммела "Plizzanet Earth" ("Планетуха Земля").
 



Автор статьи: Алексиззандр Ашбиззель

К остальным статьям
http://studiohelloworld.ru/Фотографы

Разработка сайта: WebZenith
Design by Kate



Наши партнёры  
Свердловская филармонияEverJazz